Guide réalisé par Thierry Le Peut

saison 1  -  saison 2

 

Le Cheval de Fer est disponible en DVD chez Elephant Films, sous licence Sony Pictures Home Entertainment. Episodes en VF et VOST ou VOST seule (pour les épisodes jamais doublés en français). Certains épisodes sont présentés en version raccourcie (44' au lieu de 50'), en fonction des masters disponibles.

Iron Horse est © Sony Pictures. All rights reserved.

Gary Collins et Dale Robertson

 

Avec Dale Robertson (Ben Calhoun), Gary Collins (Dave Tarrant, en VF Dave Trent), Bob Random (Barnabas Rogers, en VF Barnabé), Roger Torrey (Nils Torvald).

 

Dale Robertson, Gary Collins et Bob Random (photogrammes extraits de l'épisode 1.27)

 

Saison 1

(1966-1967)

- Seconde partie -

Revoir la 1e partie

Producteur exécutif Charles Marquis Warren

Produit par Stephen Kandel

 

1.16  Hellcat

ABC, 26 décembre 1966

Adaptation de Samuel Fuller et Oliver Crawford, histoire de Oliver Crawford

Réalisé par Samuel Fuller

 

 

Ben Calhoun s’aventure seul en terres indiennes afin de négocier avec les Sioux le passage du train. Il se porte au secours d’une Indienne, Noshima, qui après être passée de main en main vient d’être vendue à trois trappeurs qui se sont mis en devoir de consommer immédiatement leur acquisition. Il doit en abattre un mais Noshima en profite pour s’emparer du cheval de Calhoun et se sauver. Il a tôt fait de la rattraper et bientôt de l’engager comme éclaireur pour le conduire à travers le territoire cheyenne, qu’il faut traverser pour atteindre les Sioux. Noshima cependant est animée de motivations ambiguës, à la fois attirée par son compagnon blanc et excitée contre lui par une haine qui tient en partie à son lien avec le train. Celui-ci en effet est pour elle synonyme de massacre des bisons, car on a déjà commencé à voir ces bêtes abattues en masse par des voyageurs qui laissent ensuite pourrir leurs carcasses dans la prairie. Menacés par des Indiens et suivis par les deux trappeurs survivants, ils sont également surveillés à distance par un Sioux appelé Chemise Rouge pour des raisons que Noshima finira par expliquer à Calhoun. Celui-ci découvre bientôt que l’Indienne veut faire de lui son prisonnier et le remettre à sa tribu afin de gagner le droit de vivre à nouveau parmi les siens…

Arlene Martel
Tony Young

 

Harry Landers
(le chef sioux)

 

Vincent Beck
Dale Robertson

 

Avec Arlene Martel (Noshima), Harry Landers (Yancey), Vincent Beck (Lanker), Tony Young (Red Shirt / Chemise Rouge - non crédité).

Samuel Fuller a-t-il co-écrit le scénario ou retouché le scénario initial d’Oliver Crawford tout en le mettant en scène ? Le résultat en tous les cas est mitigé. La relation entre Calhoun et Noshima est intéressante dans le cadre de la série, où « méchants » et « bons » Indiens se succèdent, mais l’ensemble est romanesque et mièvre. On retiendra néanmoins que le scénario dénonce le rôle du chemin de fer dans la destruction de la culture indienne et en particulier le massacre des bisons. Calhoun, bien sûr, ne peut se montrer complice de ces exactions : sa proposition au chef sioux comporte donc un engagement à ce qu’aucun bison ne soit tué depuis son train.

Dave et Barnabas n’apparaissent pas du tout dans cet épisode.

Arlene Martel et Dale Robertson dans les grands espaces (photo A l'Image des Séries)

 

1.17  Welcome for the General (Bienvenue au Général)

ABC, 2 janvier 1967

Ecrit par Sherman Yellen

Réalisé par Alan Crosland

Dale Robertson et James Almanzar

Lisabeth Hush et Bob Random

 

Faisant une tournée dans l’Ouest, le Général Sherman voyage à bord de la Bonne Chance en compagnie de Ben Calhoun. Dave et Barnabas se joignent aux quelques habitants de Pikesville pour organiser l’accueil du grand homme. Ils s’y retrouvent otages du Capitaine Hugh Sinclair, un ex-officier sudiste entouré de plusieurs membres de sa famille, ceux en tout cas qui ne sont pas morts sous le feu des hommes de Sherman durant la guerre. Ils sont venus dans l’intention de tuer Sherman. Commencent alors des heures d’attente durant lesquelles Dave et Barnabas essaient à plusieurs reprises, sans succès, de tromper la vigilance des Sinclair, parfois avec l’aide de leurs compagnons d’infortune, notamment le jeune Wade Henderson. Dave affronte même en duel au sabre le capitaine Sinclair. Mais lorsque le train arrive enfin à Pikesville, les preneurs d’otages ont toujours le contrôle de la situation…

Royal Dano
James J. Griffith
Dennis Jones

 

Lisabeth Hush
Ed Faulkner
James Almanzar

 

David Macklin
Quentin Sondergaard
Lincoln Tate

 

Avec Royal Dano (Hugh Sinclair), Lisabeth Hush (Amelia Henderson), David Macklin (Wade Henderson), James J. Griffith (Howley), Ed Faulkner (Jess), Anna Karen (Mrs Dolson), Wally Strauss (Jamie), Quentin Sondergaard (Harris), Lincoln Tate (Will), Dennis Jones (Lou) et James Almanzar (General Sherman).

Vf Lily Baron (Amelia), Bernard Murat (Wade), Jacques Berthier (Hugh), Louis Arbessier (Sherman), Marcel Bozzuffi (Harris), Jean Violette (Dolson), Maurice Sarfati (Lou)

Bob Random

Ed Faulkner et Gary Collins

 

1.18  The Pembrooke Blood (Le sang des Pembrooke)

ABC, 9 janvier 1967

Adaptation de Richard & Esther Shapiro, histoire de Stephen Kandel

Réalisé par Herb Wallerstein

Sharon Farrell et Dale Robertson

Martin Ashe, Tim McIntire, Dale Robertson

 

Les frères Pembrooke, Harlan et Frank, cambriolent un dépôt de la BPSD mais, Harlan ayant oublié de changer l’aiguillage du train, celui-ci déraille et percute un tas de madriers qui sont projetés sur Frank et le tuent. Estimant que c’est une punition bien suffisante pour le frère, Calhoun le laisse repartir en emportant le corps de Frank. Mais Harlan, face à son père, n’ose pas avouer la vérité et accuse Calhoun d’avoir tué Frank. Breed Pembrooke, fils d’un lord anglais et d’une Comanche, héritier du noble sang des Pembrooke, n’a d’autre réponse que la vengeance, qu’il appelle justice. Surprenant Calhoun sur la route de Scalplock avec le conducteur du train, Tom, blessé lors de l’accident, il les enlève et les emmène dans « la vallée de Pembrooke », son fief, une petite communauté sur laquelle il a toute autorité. Là, il oblige les deux hommes à passer sous les fourches caudines de ses hommes, tous armés de lourds bâtons ; Calhoun se défend âprement mais Tom est tué. Prétendant rendre hommage à la bravoure de Calhoun, Pembrooke lui accorde généreusement un dîner en sa compagnie, avant une mort rapide. Apprenant que le père de Pembrooke était joueur, Calhoun tente son va-tout : une partie dont sa vie sera l’enjeu. Pembrooke accepte et choisit le baccarat plutôt que le poker. Même à ce jeu, cependant, il est perdant. Joueur, il mise toute sa fortune et la perd aussi. Il mise alors… sa propre nièce Carrie (Annie en VF). Celle-ci compte un instant sur Alex, le troisième fils, amoureux d’elle, pour la défendre, mais Alex est un lâche qui n’a jamais eu le cran de s’opposer à son père ; raffiné et timoré, il en est devenu le larbin, jouant du clavecin sur l’ordre de son père tyrannique. Carrie, espérant échapper à l’influence de Pembrooke, accepte fièrement d’être l’enjeu. Et Pembrooke perd de nouveau. Il s’engage alors à laisser Calhoun s’en aller avec son argent et Carrie, mais seulement le lendemain matin. Il n’a en réalité aucune intention d’honorer sa parole. Le lendemain, Calhoun apprend qu’il est le gibier d’une « chasse au renard ». Il ira en courant tandis que les chasseurs iront à cheval…

Bert Freed
Charles Grodin

 

Sharon Farrell
Bob Morrison

 

Tim McIntire
Eddie Little Sky (à g.)

 

Avec Bert Freed ([Oliver Miles Wentworth, aka] Breed Pembrooke), Sharon Farrell (Carrie, VF Annie), Tim McIntire (Harlan Pembrooke), Roger Torrey (Nils Torvald), Charles Grodin (Alex), Martin Ashe (Tom), Bob Morrison (Frank [Pembrooke]), Eddie Little Sky (Indian).

Vf Pierre Trabaud (Harlan), Arlette Thomas (Annie), Roland Ménard (Alex), Jean Violette (Tom)

Sharon Farrell

 

1.19  Volcano Wagon (Le volcan roulant)

ABC, 16 janvier 1967

Ecrit par Ken Trevey

Réalisé par Samuel Fuller

Lane Bradbury et Arthur Peterson

Lynn Wood et Dean Harens

 

Alors que les ouvriers du train creusent la montagne, une explosion dans la mine piège trois personnes de l’autre côté des gravats : Nils, O’Brien et le petit Georgy Sawyer, huit ans. Dave pense qu’ils sont peut-être encore vivants et les hommes s’activent à dégager les gravats mais il faudrait de l’explosif pour avoir raison de la muraille de pierre. Calhoun part donc avec Barnabas chercher de la nitroglycérine mais le tran sport de celle-ci se révèle périlleux. Un marshal interdit à Calhoun de la transporter par le train, aussi achète-t-il un chariot pour suivre la route. Garrity, un jeune homme téméraire et sot qui accompagne un shérif, sur le chemin, commet la folie de prendre l’un des flacons d’explosif et de galoper avec, causant dans la prairie une explosion qui lui coûte la vie, sous les yeux de son frère Teague. Puis le chariot perd une roue. Calhoun demande alors le secours d’un prêcheur ambulant, le Révérend Sparrow, qui voyage avec sa fille Rachel et dont il voudrait louer la roulotte. En s’emportant contre le feu du diable que transporte Calhoun, le Révérend fait une crise cardiaque et meurt. Calhoun et Barnabas reprennent la route avec sa roulotte après l’avoir enterré, emmenant sa fille et la nitroglycérine. Pendant ce temps, à la mine, Dave et les ouvriers parviennent à entrer en contact avec les survivants mais bientôt un éboulement coûte la vie à O’Brien. Nils et le petit Georgy vont bien, mais pour combien de temps ? D’autant que Teague, reprochant à Calhoun la mort de son frère, a décidé d’empêcher le convoi d’arriver à destination et que Rachel, influencée par les croyances de son père, voit la nitroglycérine comme l’instrument du diable…

Lane Bradbury
Arthur Peterson
Tommy Durkin
Brett Pearson

 

Dean Harens
Kelton Garwood
Donald Briggs
Richard Sinatra (à g.)

 

Roger Torrey
Lynn Wood
John Hart
(O'Brien)

 

Avec Lane Bradbury (Rachel Sparrow), Roger Torrey (Nils Torvald), Dean Harens (George [Sawyer]), Arthur Peterson (Rev. [Albert] Sparrow), Kelton Garwood (Teague), Lynn Wood (Mrs Sawyer), Tommy Durkin (Little Georgy [Sawyer]), Donald Briggs (Marshal), John Hart (Sheriff Macklin), Brett Pearson (Wykert), Richard Sinatra (Garrity).

Vf Claude Chantal (Rachel), Jacques Deschamps (George Sawyer), Maurice Sarfati (Garrity), Jean Violette (Marshal)

Dans cette histoire classique de transport de nitroglycérine et de sauvetage dans la mine, agrémenté de péripéties, Barnabas trouve l’occasion de prouver son courage.

Barnabas rappelle qu’il était orphelin et qu’il lui a fallu gagner sa vie dès l’âge de six ans. Le même Barnabas, incorrigible sentimental, tombe encore amoureux, cette fois de la fille du prêcheur, à qui il voudrait montrer que la vie n’a pas à être une souffrance perpétuelle comme le lui a enseigné son père.

Bob Random et Dale Robertson

Bob Random et Lane Bradbury

 

1.20  The Bridge at Forty-Mile

ABC, 23 janvier 1967

Ecrit par Tom Blackburn

Réalisé par Herb Wallerstein

Gary Collins et Katherine Justice

Elena Verdugo et Gary Collins

 

Amos Morgan refuse de laisser Dave prendre livraison du bois que Ben a pourtant payé au frère de Morgan, Dan. Ben n’est pas là et a probablement gardé le reçu de la transaction avec lui, quant à Dan son frère ne l’a pas revu. Se souvenant que deux Coyoteros ont quitté le chantier après le départ de Dan, Dave les soupçonne d’avoir suivi ce dernier pour lui voler l’argent. Aussi décide-t-il d’accompagner Amos à la recherche de son frère. Ils font halte au magasin d’Adam Preston, Preston’s Mound, et apprennent que des Coyoteros sont installés quelque part dans les montagnes. Preston se montre peu loquace sur eux, à la surprise de sa voisine Abigail. Celle-ci, abandonnée par son mari, a une liaison avec Preston dont elle attend qu’il l’emmène loin de cette région perdue ; mais Preston a une fille aveugle, Kate, qui se plaît ici, et il n’a aucune réelle intention de partir. La venue de Dave ouvre une autre perspective à Abigail : partir avec le train jusqu’à Kansas City. Mais quand elle s’en ouvre à Preston, en lui disant qu’elle soupçonne le trafic qu’il fait avec les Coyoteros, dont il achète ou échange ce qu’ils volent, il la tue, avec la complicité de son fils Will, et il l’enterre prestement. Entre-temps, Dave est parti avec Amos et Kate ; celle-ci les conduit jusqu’à Rafe Wheeler, un ermite qui accepte de les conduire jusqu’au campement de Juanito. Là, ils retrouvent les deux Coyoteros du chantier, George et Red Hand, ainsi que des objets volés et la selle de Dan Morgan. Juanito les laisse emmener les deux Coyoteros mais il compte les libérer et régler le compte de Dave et Morgan une fois rendus chez Preston, dont le double jeu n’est pas encore connu des étrangers…

Richard X. Slattery
Elena Verdugo
X Brands

 

Douglas Kennedy
Eddie Little Sky & Robert Cabal
Clint Kimbrough (à g.)

 

Katherine Justice
James Antonio
Donald Chaffin (à g.)

 

Avec Richard X. Slattery ([Amos] Morgan), Douglas Kennedy ([Adam] Preston), Katherine Justice (Kate [Preston]), Elena Verdugo (Abigail [Bennett]), Roger Torrey (Nils Torvald), Clint Kimbrough ([Rafe] Wheeler), James Antonio (Will [Preston]), Eddie Little Sky (Big George), X Brands (Juanito), Robert Cabal (Red Hand), Donald Chaffin (Marshal).

En recherchant un homme disparu, Dave et Amos Morgan découvrent les mystères de Preston’s Mound, sorte d’auberge de la Jamaïque dans l’Ouest profond. Les Coyoteros sont les contrebandiers et Douglas Kennedy joue le rôle de Charles Laughton, entre une maîtresse malheureuse et trop curieuse et une fille aveugle et fougueuse dotée d’une sorte de sixième sens. Intrigues, danger, bagarres, faux semblants, meurtre et romance se partagent un scénario qui se termine en un happy end assez peu vraisemblable.

Ben Calhoun n’apparaît que dans l’épilogue.

Robert Cabal était Hey Soos dans Rawhide.

 

1.21  Shadow Run (Le Duc de fer)

ABC, 30 janvier 1967

Ecrit par Peter Germano

Réalisé par Paul Henried

Mary Ann Mobley et Dale Robertson

Bob Random et Gary Collins

Alors qu’il arrive à Rimrock pour faire quelques achats, Ben Calhoun est provoqué par un gunfighter qui l’a choisi au hasard pour prouver ses capacités aux deux hommes qui veulent l’engager. Hélas, Calhoun est plus rapide, abat le bonhomme et… se voit proposer mille dollars par les deux commanditaires pour assassiner… Ben Calhoun ! Ces gens n’ont qu’une très vague idée de ce à quoi ressemble Calhoun et ce dernier, intrigué, s’est présenté à eux sous un faux nom avant d’accepter leur offre. L’un des hommes, Wiley, l’accompagne jusqu’à Buffalo Pass où ils montent dans le train. Il doit s’assurer que le tueur accomplira bien sa mission. Calhoun est surveillé de si près qu’il ne parvient pas à alerter Dave dans le wagon privé sans être surpris par Wiley ; il abat ce dernier qui, en mourant, le prévient que d’autres tueurs essaieront de l’avoir, et que nul n’échappe au « duc de fer ». Calhoun se méfie donc de tous les passagers, à juste titre. L’un d’eux réussit bientôt à surprendre Dave dans le wagon privé et à lui loger une balle dans le dos avant d’être abattu lui aussi par Calhoun. Dave est au plus mal et une institutrice, Susan Carter, se propose comme aide-soignante. Mais peut-on lui faire confiance ? Et ce marchand ambulant que sa compagne appelle « Duke » ? Ou cet horloger, Julius, qui expose avec fierté son éventail de montres ? Sans compter Dewitt, l’homme qui accompagnait Wiley à Rimrock, et qui attend dans l’ombre avec un autre complice, Spencer, sur le parcours du train…

Mary Ann Mobley
Sherry O'Neil & S. Bradley
Ivan Bonar & R. Devon

 

Frank Marth
Gene Dynarski
Martin Ashe

 

Richard Devon
Renny McEvoy
Robert Yuro

 

Avec Mary Ann Mobley (Susan [Carter]), Frank Marth (Wiley), Richard Devon (Dewitt), Sherry O’Neil (Sheba), Robert Yuro (hunker / le gunfighter), Gene Dynarski (Jaster), Stewart Bradley (drummer / Duke, le marchand ambulant), Martin Ashe (engineer), Ivan Bonar (Spencer), Renny McEvoy (Julius [Schneer]).

Qui veut tuer Calhoun ? A partir d’un quiproquo totalement invraisemblable, le scénario déroule une suite de péripéties tout aussi improbables avant de livrer le pourquoi du plan étonnamment tarabiscoté des conspirateurs… qui ne fait que rendre l’ensemble plus farfelu encore. L’occasion de voir défiler les différentes stations du parcours de Buffalo Pass à Scalplock, via Doan’s Crossing et Apache Falls. Martin Ashe est toujours le conducteur du train et cette fois ne s’appelle ni Lucas ni Tom ni Frank mais juste « engineer ».

 

1.22  Banner with a Strange Device (Les faux aristocrates)

ABC, 6 février 1967

Ecrit par John O’Dea et Arthur Rowe

Réalisé par Samuel Fuller

Brenda Benet et Bob Random

Jorja Curtright et Bob Random

 

Le train s’arrête à Banner, une ville dont le fondateur Big Jim Banner va investir $50.000 dans la BPSD. Alors qu’une cérémonie est organisée en l’honneur de l’événement, Barnabas est pris à partie par deux hommes, Jimmy et Tower, qui entreprennent de le rosser copieusement en l’appelant Clayborne. Il est tiré de leurs pattes par Nils et l’on apprend alors que Jimmy est le fils de Big Jim et que les Clayborne sont une famille de « faux aristocrates », ruinés, en lutte ouverte avec les Banner depuis la mort de la fille de Big Jim, qui avait épousé l’aîné des Clayborne, Beau. Il se trouve que Barnabas ressemble trait pour trait, semble-t-il, à Jeff Clayborne, le frère cadet. La méprise amène cependant Barnabas à s’interroger, d’autant qu’elle est confirmée par Kitty, la fille Clayborne, que Barnabas rencontre par hasard : et si les Clayborne étaient vraiment la famille de Barnabas, qui n’a jamais connu ses parents ? Il raccompagne donc Kitty chez elle afin de rencontrer sa famille. Attaqué de nouveau par Jimmy et Tower, il reçoit un secours inattendu : celui de Jeff Clayborne. Le jeune homme est effectivement un quasi-jumeau de Barnabas. C’est lui qui raccompagne finalement sa sœur chez elle mais Barnabas se rend malgré tout, plus tard, à leur maison. Si tout le monde convient de sa ressemblance étonnante avec Jeff, ce n’est qu’après avoir entendu parler des $50.000 que Jessica Clayborne, la mère, avoue avoir eu un troisième fils, Todd, qui aurait disparu après la mort de son père du côté de Chicago. Or, c’est précisément à Chicago que Barnabas a grandi en orphelinat, et Todd aurait son âge aujourd’hui. Encouragé par Jessica, Barnabas se met à croire à cette histoire. Il veut encore y croire lorsque, seul avec Jessica dans le wagon privé du train, il est assommé traîtreusement par derrière et que les $50.000 sont volés. Calhoun, lui, a senti l’arnaque depuis le début, mais comment en être sûr, et décevoir les espoirs de Barnabas ?…

Bob Random as Barnabas
Jorja Curtright
Anthony Zerbe
Robert B. Williams

 

Bob Random as Jeff Clayborn(e)
Jeff York
Roger Torrey
Charles Horvath

 

Brenda Benet
Dean Pollock
Tony Young
Dean Smith

 

Avec Jorja Curtright (Jessica Clayborne), Brenda Benet (Kitty Clayborne), Jeff York (Big Jim Banner), Dean Pollock (Young Jim [Banner]), Anthony Zerbe (Beau Clayborne), Roger Torrey (Nils Torvald), Tony Young (Tower), Robert B. Williams (storekeeper), Charles Horvath (Strick), Dean Smith (gunfighter) et Bob Random (Barnabas Rogers et Jeff Clayborne).

Vf Jacques Berthier (Big Jim), Nicole Favart (Kitty), Claire Guibert (Jessica), Georges Atlas (Strick)

Encore un postulat improbable, mais que l’on retrouve fréquemment dans les séries US : le sosie, voire le jumeau. C’est l’occasion de mettre la lumière sur l’orphelin Barnabas et de lui offrir, au moins provisoirement, une famille. En l’occurrence, une belle grappe d’escrocs, à l’exception de la plus jeune fille, Kitty, jouée par Brenda Benet (future Mme Bill Bixby, décédée en 1982).

Dave n’apparaît pas dans cet épisode.

Jorja Curtright et Anthony Zerbe

Tony Young et Bob Random

 

1.23  Appointment with an Epitaph

ABC, 13 février 1967

Ecrit par Harold Livingston

Réalisé par Herbert Hirschman

Dale Robertson et John Ireland

Susan Howard et Bill Bixby

 

Les passagers prenant le train à Buffalo Pass sont inquiets : la diligence qui les a amenés a été suivie par un homme à cheval. Que leur veut-il ? Un jeune homme, du genre à manier le revolver, se propose de demander carrément à cet étranger s’il en a après quelqu’un en particulier ; aux initiales de sa sacoche, C.M., il comprend qu’il a affaire à Carl Mobley, surnommé « le Bourreau » (« the Executioner »), qui tue des gens pour mille dollars par tête. L’information ne rassure évidemment personne, d’autant que Mobley prend place lui aussi dans le train. Commence alors un voyage sous tension, au cours duquel chacun s’imagine être la cible, ayant manifestement une raison de le penser. Fremont, qui serre son sac contre lui comme s’il y cachait quelque chose, sue à grosses gouttes ; Frank Mason, qui se rend à Denver pour ouvrir un saloon avec son associée Rita Talbot, cherche du courage au fond d’une bouteille ; Sara Collins, une jeune femme, redoute elle aussi le tueur, tandis que son compagnon de voyage, l’ex-lieutenant Dan Gilmore, a visiblement lui aussi un secret. Baxter, à bout de patience, finit par provoquer Mobley lors d’un arrêt et, dégainant le premier, est abattu par le professionnel, que Mason avait déjà essayé de tuer en traître. Lorsqu’un accident fait dérailler l’un des wagons du train, tout ce monde se retrouve immobilisé en pleine nature, obligé d’y passer la nuit pendant que la locomotive va chercher de l’aide. Au matin, Mason a disparu. Calhoun le retrouve mort, la tête dans un cours d’eau. Mobley affirme n’y être pour rien, ajoutant que Mason n’était pas sa cible. L’inquiétude demeure, exacerbée jusqu’à l’insupportable, à mesure que le moment fatidique approche…

John Ireland
Robert Emhardt
Ron Hagerthy

 

Bill Bixby
Lew Gallo
Austin E. Roberts (centre)

 

Gloria Grahame
Susan Howard
Dale Robertson

 

Avec John Ireland (Carl Mobley), Bill Bixby (Dan Gilmore), Gloria Grahame (Rita Talbot), Robert Emhardt (Alexander Fremont), Lew Gallo ([Frank] Mason), Susan Howard (Sara [Collins]), Ron Hagerthy (Baxter), Martin Ashe (Lucas), Austin E. Roberts (station agent).

Le scénario de Harold Livingston reprend celui de James Edmiston pour Rawhide 1.03, « L’exécuteur » (1959). John Ireland était d’ailleurs l’un des protagonistes de la dernière saison de Rawhide, en 1965-1966. En proposant un enjeu véritable et en construisant l’intrigue autour de la tension des personnages, l’épisode échappe (comme le suivant) à l’abondance de péripéties improbables qui caractérise beaucoup d’histoires de la série.

Dave n’apparaît pas dans cet épisode.

Cinq passagers sur le qui-vive

Bob Random et Gloria Grahame

 

1.24  The Red Tornado (Le grand chef)

ABC, 20 février 1967

Ecrit par Warren Douglas

Réalisé par Samuel Fuller

Dale Robertson et Tony Davis

Michael Rennie et Anna Karen

 

Le train passe sur un champ de bataille où gisent les corps d’indiens Arapahos. Calhoun recueille le seul survivant, un garçon de huit ans qui tente d’abord de le tuer avec son couteau. Nourri, il commence à s’assagir mais n’obéit qu’à Calhoun. Celui-ci l’emmène à Riverton pour lui acheter des vêtements et se heurte à un éleveur, Cabot, qui refuse de voir un seul Indien dans la ville. Riverton craint les Shoshones, qui ont attaqué les Arapahos. Johnny Hobart, un ami de Calhoun, qui travaille avec les Indiens depuis quinze ans, explique à Calhoun que le chef Gato (en VF Grano) exige qu’on lui remette l’enfant, faute de quoi il détruira la ville et la paix patiemment construite par Hobart ne sera plus qu’un souvenir. En dépit des enjeux, Calhoun refuse cependant d’abandonner l’enfant à la mort : le garçon est Plume Rouge, fils du chef Arapaho, et même si Hobart veut croire qu’il élèvera l’enfant comme un Shoshone Calhoun pense plutôt qu’il le tuera. Aussi veut-il conduire lui-même Plume Rouge chez les Arapahos, par le train. Pour contraindre Hobart à s’y opposer, Gato enlève sa femme, Amy. Quant à Cabot, il entend profiter de la situation pour déclencher une guerre et récupérer les terres qu’il considérait comme siennes et que le gouvernement a confisquées pour les donner aux Shoshones…

Michael Rennie
Blaisdell Makee
Snag Werris

 

Tony Davis
Anna Karen
Martin Ashe & D. Robertson

 

Jock Gaynor
Walter Mathews
Bob Random

 

Avec Michael Rennie (Johnny Hobart), Tony Davis (Red Feather / Plume Rouge), Jock Gaynor (Cabot), Blaisdell Makee (Gato, VF Grano), Anna Karen (Amy [Hobart]), Martin Ashe (Lucas), Walter Mathews (Sheriff), Snag Werris (Watkins).

Vf Marcel Bozzuffi (Cabot), Jean Martinelli (Hobart), Jean Violette (Lucas)

L’un des meilleurs épisodes de la série, construit autour d’un véritable enjeu qui implique un dilemme moral et met au premier plan les émotions des personnages, en laissant de côté les habituelles péripéties invraisemblables.

Dave n’apparaît pas dans cet épisode.

 

 

 

1.25  Decision at Sundown

ABC, 27 février 1967

Adaptation de Stephen Kandel, histoire de Berne Giler

Réalisé par Herb Wallerstein

Gary Collins et Joan Huntington

Celia Kaye et Bob Random

 

Quand un shérif, ses deux adjoints et leur prisonnier arrêtent le train pour y monter, Barnabas reconnaît l’un des hommes et évente leur plan : ce ne sont pas des hommes de loi mais des bandits qui veulent voler des bons d’une valeur de $140.000 censés se trouver dans le train. Barnabas et Dave n’ont pas l’opportunité de les maîtriser car deux passagers, Warden et sa fille Doris, sont complices et les en empêchent. Dave affirme cependant que les bons ne sont pas dans le train mais doivent être transportés plus tard par Calhoun lui-même dans un autre train, le train de travail. Les bandits n’ayant aucun moyen de savoir s’il dit la vérité, leur chef Cleary autorise Dave à envoyer un message depuis le relais de télégraphe de Junction Point afin de donner à Calhoun le signal du départ ; comme Cleary connaît le morse, Dave est contraint d’envoyer le message attendu. L’attente commence alors au relais, où les passagers doivent d’abord aider à démonter une partie des rails pour obliger le train à s’arrêter, puis espérer qu’aucun d’eux ne sera tué par les bandits. Le chef, Cleary, est dénué de scrupule et l’a prouvé déjà en abattant son complice Warden, qui manquait de sang-froid ; Kehoe, qui a grandi dans le même orphelinat que Barnabas où il avait coutume de terroriser les autres enfants, est une brute sans cerveau mais prompte à dégainer son revolver, tandis que Bachman est une brute épaisse que ses poings démangent ; seul Manolo paraît avoir la tête froide et quelques principes. Doris, elle, qui de passagère s’est révélée complice dès la montée de Cleary dans le train, joue un jeu ambigu en exerçant ses charmes sur Dave. Ce dernier, Barnabas et Nils tentent plusieurs fois de reprendre le dessus mais les bandits sont si bien sur leurs gardes qu’il est difficile de les surprendre. Et lorsque Cleary s’absente quelques heures, les plus dangereux, Kehoe et Bachman, semblent croire que tout leur est désormais permis…

Russ Tamblyn
Mickey Norton
Sam Reese

 

Joan Huntington
Celia Kaye
Helen Kleeb

 

Victor French
Gus Trikonis
John Stephenson (à g.)

 

Avec Russ Tamblyn (Kehoe), Joan Huntington (Doris), Victor French (Cleary), Roger Torrey (Nils Torvald), Celia Kaye (Emily), Gus Trikonis (Manolo), Sam Reese (Ferris), John Stephenson (Warden), Helen Kleeb (Mamie), Mickey Morton (Bachman).

Sur le principe de la prise d’otages dans le style de La maison des otages ou Key Largo, le scénario convainc par la qualité des caractères, non qu’ils échappent au cliché (notamment dans les rôles féminins, qui ont le baiser facile) mais parce qu’ils ménagent une part de réalisme qui rend les différentes interactions suffisamment crédibles pour maintenir l’intérêt, tout en restant dans les limites de ce que pouvait montrer la télévision. Malgré quelques longueurs, l’ensemble se tient. Il faut attendre l’épilogue pour apprendre où se trouvent réellement les bons convoités par les bandits, et la révélation est inattendue et cocasse.

Calhoun n’apparaît que dans l’épilogue. Le scénario donne une importance égale à Dave, Barnabas et Nils, ce qui est un autre de ses atouts.

 

 

 

 

1.26  The Passenger

ABC, 6 mars 1967

Ecrit par Irving Cummings et Charles Marion

Réalisé par William J. Hole, Jr

Dale Robertson et Linda Cristal

Mark Richman et Linda Cristal

 

Le train de Calhoun fait un arrêt spécial pour embarquer un passager que le Président Grant lui-même a demandé à Calhoun de transporter secrètement. Pierre Le Druc, un Français, se montre particulièrement hautain et méprisant et sa présence ne tarde pas à poser des problèmes. L’une des passagères, Angela Teran, attendait sa venue et ils doivent s’enfuir ensemble en France en gagnant la Californie où les attendra un bateau. Le Druc a avec lui les bijoux de Carlotta, d’une très grande valeur. Or, ces bijoux auraient été volés au Mexique qui a envoyé un Général, Francisco Gomez, sur la piste de Le Druc et Angela. Gomez apprend à Calhoun que Le Druc est recherché pour meurtre au Mexique, où on le surnomme « le boucher ». Calhoun se retrouve donc pris entre son engagement envers le Président des Etats-Unis et des sentiments personnels qui l’inclinent en faveur de Gomez. Il aide personnellement Le Druc et Angela à s’enfuir pendant que Dave, se faisant passer pour Le Druc que Gomez n’a jamais vu, passe un très mauvais moment avec les hommes du Général, prêts à le torturer pour récupérer les bijoux…

Alejandro Rey
Steve Gravers

 

Linda Cristal
Val Avery

 

Mark Richman
Carl Milletaire

 

Avec Alejandro Rey ([Gen.] Francisco Gomez), Linda Cristal (Angela Teran), Mark Richman (Pierre Le Druc), Roger Torrey (Nils Torvald), Steve Gravers (Ortega), Martin Ashe (Lucas), Ruben Moreno (vaquero), Carl Milletaire (French officer), Bert Santos (Cortesa), Val Avery (Grimes).

Rebondissements et péripéties, selon la formule habituelle de la série, avec ici un cas de conscience posé à Calhoun, partagé entre des loyautés contradictoires. Il faut attendre la fin de l’épisode pour savoir si l’antipathique Le Druc s’en sortira toujours. Gomez, qui autorise la torture pour arriver à ses fins, n’en est pas moins qualifié d’homme honorable par Calhoun. Il est vrai que la torture s’applique à Dave qu’il prend pour « le boucher », mais cela n’empêche pas une ambiguïté certaine.

Linda Cristal campe ici l’un des rôles féminins les plus intéressants de la série car échappant avec élégance aux clichés usuels et faisant jeu égal avec les personnages masculins. A Calhoun qui lui dit l’admiration que lui inspire la force dont elle fait preuve, elle répond simplement : « Je suis une femme. Je ne suis pas un jouet. » (en format bilingue dans la VO : « Soy una mujer. I’m not a toy. »)

 

 

 

 

1.27  The Execution (Le coussin de velours)

ABC, 13 mars 1967

Ecrit par Ken Kolb

Réalisé par Herbert Hirschman

Joseph Perry et Michael Witney

Gary Collins et Julie Gregg

 

Le développement du fret sur rails met en péril les petites sociétés de transport sur route : Waco Hobson, apprenant que Ben Calhoun vient de lui voler un contrat avec une grosse compagnie dirigée par M. Harrison, n’a plus qu’à mettre la clé sous la porte et c’est ce qu’il annonce à ses deux fils, Bart et Jared, et à Nela Cromarty qui tient les comptes de la société Hobson & Sons. Mais Bart et Jared, dont les muscles sont plus développés que le cerveau, décident de voler la paye des mineurs que Harrison a confiée à la BPSD et dont Calhoun laisse la responsabilité à Dave, Barnabas et Nils. Les deux frères recrutent un complice aguerri, le hors-la-loi Gabe Randall, mais celui-ci disparaît avec le butin en ne leur laissant qu’un coussin de mauvais goût, que Bart a jeté du train avec la caisse de la paye. Les frères découvrent alors, éberlués, le petit tour que leur a joué Dave : l’argent n’est pas dans la caisse mais… dans le coussin ! Les voici en possession d’un quart de million de dollars que Randall ne compte pas leur laisser, aussi bien que le complice qui l’attend en secret, et que Dave se met en devoir de retrouver lui aussi…

Julie Gregg
Michael Witney
Bart Burns

 

Noam Pitlik
Joseph Perry
Roger Torrey

 

Paul Brinegar
Abigail Sheldon
Gary Collins & Abigail Sheldon

 

Avec Julie Gregg (Nela [Cromarty]), Noam Pitlik (Gabe [Randall]), Michael Witney (Jared [Hobson]), Paul Brinegar (Waco [Hobson]), Joseph Perry (Bart [Hobson]), Roger Torrey (Nils Torvald), Bart Burns (Mr Harrison), Abigail Sheldon (Charity), Anne Bellamy (Miss Warren).

Vf Henry Djanik (Bart), Marcel Bozzuffi (Jared), Jean-Henri Chambois (Frank le conducteur du train), Monique Thierry (Charity)

Calhoun n’apparaît qu’au début et à la fin de l’épisode, en personnification du progrès et du capitalisme : à Waco Hobson qui l’accuse de piraterie, il répond « Non, c’est le progrès ». Certes, la fin montre que Waco retrouve du travail grâce au chemin de fer (en transportant du bois et autres matériaux) mais cela n’enlève rien à ce que représentent Calhoun et consorts pour la petite entreprise. Calhoun montre aussi qu’il ne recule pas devant le mensonge et l’exagération pour décrocher un marché, en disant à Harrison ce qu’il veut entendre pour se soucier seulement ensuite des moyens de respecter sa parole. Tout cela avec le sourire et un credo qu’il énonce devant Dave : « La vie est une partie de hasard et une suite de risques ». Pour Ben Calhoun oui, pour Waco Hobson c’est moins simple.

Le scénario de Ken Kolb pourrait prétendre au prix du plus mauvais scénario de la série, par la bêtise des situations et la peinture machiste et brutale qu’il fait des relations entre les sexes (l’agression de Charity dans le train et la façon dont elle minaude ensuite avec Dave, « son sauveur », la relation entre Dave et Nela, même si cette dernière affirme sa force et son caractère).

 

 

 

1.28  Death by Triangulation

ABC, 20 mars 1967

Ecrit par Louis Vittes

Réalisé par Otto Lang

Monte Markham et Gigi Perreau

Gigi Perreau et Bob Random

 

Calhoun remporte la mise à une table de poker, soit $50.000, mais le joueur Dan Patrick n’a pas l’argent qu’il a misé et propose à Calhoun une « garantie » en attendant qu’il dispose de cet argent. La garantie est une jeune Mexicaine au sang noble, Teresa Del Santandor, que Patrick a ravie à son père. Furieuse d’avoir fait l’objet d’une telle transaction, elle n’en accepte pas moins de rester avec Calhoun le temps que Patrick respecte son engagement. Mais Patrick, avec ses complices Walcott et Will Curry, attaque le wagon de Calhoun pendant que celui-ci est sorti se promener avec Teresa, et ils emportent le magot. Calhoun se lance aussitôt sur la piste des voleurs en laissant Teresa à la garde de Barnabas. Si les deux jeunes gens commencent par des étincelles, ils n’en sont pas moins attirés l’un par l’autre. Calhoun, de son côté, suit la piste de Curry qui croit l’attirer dans un piège, puis celle de Walcott et Patrick jusqu’à la mine de Walcott. Là, Patrick fait exploser les galeries afin de piéger Calhoun et Walcott à l’intérieur tandis que lui-même s’enfuit avec l’argent. Et, pour corser un peu la situation, le père de Teresa est sur la trace de sa fille, décidé à tuer l’homme qui l’a enlevée…

Monte Markham
George Murdock (à g.)

 

Gigi Perreau
Allison Hayes

 

Christopher Dark
William Fawcett

 

Avec Monte Markham ([Dan] Patrick), Gigi Perreau (Teresa [Del Santandor]), Christopher Dark ([Will] Curry), George Murdock (Walcott), Louis De Cordova ([Luis Del] Santandor), William Fawcett (stableman), Buck Holland (1st gunman), Jay Alexander (cattleman), Kit Carson (freighter), Allison Hayes (Dana [Marion]).

Dale Robertson et Monte Markham

Dale Robertson et George Murdock

Gary Collins et Bob Random

Bob Random et Dale Robertson

 

1.29  The Golden Web (La fièvre de l’or)

ABC, 27 mars 1967

Adaptation de Stephen Kandel, histoire de Lewis Reed

Réalisé par Herb Wallerstein

Dale Robertson et Patricia Barry

Gerald Mohr et David Sheiner

 

Ben Calhoun peine à convaincre le banquier Holmes de lui accorder un délai de paiement, lorsque surgit dans son wagon un passager dont il se serait bien passé : Prescott Webb, que Calhoun tient pour un fieffé escroc, réussit pourtant à persuader Holmes en offrant à Ben une association trop belle pour être honnête. Prescott verse $10.000 d’acompte et s’engage à vendre à un très bon prix un terrain concédé à la BPSD par le gouvernement. Le produit de cette vente semble à Holmes une garantie tout à fait recevable, incitant Ben à signer le contrat que lui tend Prescott. Très vite, celui-ci arrive sur le terrain avec une petite foule et deux associés : Helen Garth et un prêcheur, Brady, qui est surtout un tueur notoire. Helen prétend avoir inventé une machine capable de repérer l’or caché dans le sol, et elle en fait la démonstration sur l’instant, découvrant de l’or à quelques pas du train, sous l’œil émerveillé des badauds, tous intéressés par l’achat d’une parcelle de cette terre. Les protestations de Ben ne font que monter la foule contre lui car Prescott a beau jeu de crier que Calhoun cherche à garder la terre pour lui, maintenant qu’il la sait gorgée d’or. Et Ben voit de pauvres gens, comme le fermier Harris, investir une fortune dans des terres qui, il en est convaincu, ne leur rapporteront rien. De surcroît, quand Webb et ses complices auront disparu avec l’argent encaissé, c’est contre Ben que se tourneront tous ces malheureux, une fois revenus à la réalité…

Gerald Mohr
S. Clements & Mitzi Hoag
Woodrow Parfrey

 

David Sheiner
Herb Ellis (à dr.)
Dale Robertson

 

Patricia Barry
Booth Colman
Parfrey, Mohr & Robertson

 

Avec Gerald Mohr (Prescott Webb), David Sheiner (Preacher Brady), Patricia Barry (Helen Garth), Roger Torrey (Nils Torvald), Stanley Clements (Harris), Herb Ellis (Trundle, VF Johnson), Clark Race (speculator), Booth Colman (man #3 / investisseur), Mitzi Hoag (Mrs Harris), Joey Giambra (Dakins), Woodrow Parfrey (Holmes).

Vf Jacques Deschamps (Prescott Webb), Julia Dancourt (Helen), Lily Baron (Mrs Harris), Maurice Sarfati (Dakins), Michel Barbey (Trundle)

Le scénario ne conte pas seulement l’histoire d’une escroquerie, il raconte aussi comment Calhoun se met en devoir ensuite de réparer le mal causé par l’escroc, avec lequel il s’est associé en premier lieu. Le héros démontre ainsi son honnêteté et son souci de l’autre. L’argent reste au cœur de l’aventure et l’épilogue réussit le tour de force de mettre l’accent sur la réussite du capitalisme en montrant comment un investisseur avisé (joué par Booth Colman) entend tirer profit de la situation créée par l’escroquerie de départ, en créant une ville pour offrir les commerces et services nécessaires à la foule attirée par la fièvre de l’or… même s’il n’y a pas d’or. On note que deux personnages ont les yeux brillants à la vue des billets brandis par l’investisseur : l’escroc et le banquier.

 

1.30  Sister Death (La robe écarlate)

ABC, 3 avril 1967

Ecrit par Mann Rubin

Réalisé par Herbert Hirschman

Gary Collins et Bridget Hanley

Paul Bryar et Dale Robertson

 

Ben Calhoun apprend que son train va être attaqué : il transporte en effet trois femmes devant être livrées à la justice. L’une d’elles, Lil Kane, a vu Charlie Duke commettre deux meurtres et son témoignage est capital pour condamner le bandit, détenu en prison. C’est pourquoi Duke a prévu de la faire supprimer durant le voyage. Un tireur, Krause, est chargé d’abattre la jeune femme après que le train a été forcé à l’arrêt, mais il ne réussit qu’à la blesser. Un passager, M. Lee, offre ses services pour soigner la blessure, heureusement sans gravité, puis une autre, Mrs Emerson, propose de prendre soin de la blessée. Les querelles récurrentes entre les deux autres femmes transportées avec Lil, Bess et Gypsy, fournissent quelque distraction au personnel du train : Gypsy, la Gitane, ne supporte pas Bess la métis, mi-blanche mi-Pawnee, avec laquelle Dave sympathise et entame une romance. Cependant, Duke a pris d’autres mesures pour le cas où Krause échouerait : ce n’est pas un mais deux passagers du train qui ont accepté son argent pour supprimer Lil Kane. L’un d’eux abat le Sgt Greer, responsable de la sécurité des prisonnières, afin de s’ouvrir la voie jusqu’à Lil ; il est alors abattu par l’autre tueur, tous deux ignorant l’existence de l’autre, et Lil se retrouve à la merci du second assassin. Un nouveau rebondissement lui permet néanmoins d’arriver jusqu’à Kansas City, où elle est prise en charge par un policier. Hélas, ce dernier est un complice de Duke qui, entre-temps, s’est évadé de prison ! Son complice lui livre Lil, pendant que Dave, Nils et Calhoun, aidés de Bess qui finalement n’est pas ce qu’elle prétendait être, se mettent en devoir de la sauver…

Barbara Stuart
Roger Torrey
James Hong
Hal Baylor
Sandy Kevin

 

Bridget Hanley
Lurene Tuttle
Don Keefer
Paul Bryar
Richard Crane

 

Mark Lenard
Rita D'Amico
John Alderman
Norman Rambo
Gary Calhoun

 

Avec Barbara Stuart (Lil), Bridget Hanley (Bess), Mark Lenard (Charlie Duke), Roger Torrey (Nils Horvald), Lurene Tuttle (Mrs Emerson), Rita D’Amico (gypsy / la gitane), James Hong (Ching Lee), Don Keefer (Blake), John Alderman (Mr Dinsmore), Hal Baylor (Sgt Greer), Martin Ashe (Lucas), Norman Rambo (Lt Shelby), Sandy Kevin (Krause), Richard Crane (Sands), Paul Bryar (Lt Sawyer), Dean Smith (Cpl. Weddell), Roy Sickner (Sgt Swope).

Vf Julia Dancourt (Bess), Marie Francey (Mme Emerson), Claude Bertrand (Greer), Albert Augier (Ching Lee), Henry Djanik (Krause), Jean Violette (Lucas)

Calhoun apparaît dans la première séquence puis dans le dernier acte. Il est à Kansas City, destination du train, pendant tout l’épisode.

Le scénario de Mann Rubin reprend la trame du film L’Enigme du Chicago Express (Richard Fleischer, 1952) qui a été adaptée dans d’autres séries (citons Mannix, 1.13, « Le ver dans le fruit », Bronk, épisode 3, « The Gauntlet », ou Starsky & Hutch, 1.03, « La Randonnée de la mort »). La « surprise » finale y est souvent conservée telle quelle. Mann Rubin orchestre ici une variation qui invite le téléspectateur à faire fi de toutes les incohérences du scénario pour se laisser divertir jusqu’au gunfight final.

Norman Rambo n’est autre que Dack Rambo, futur partenaire de Buddy Ebsen dans The Guns of Will Sonnett et héros de Le Signe de justice, puis Jack Ewing dans Dallas. Sandy Kevin, lui, prendra ensuite le nom de Sandy McPeak.

 

Sauter illico vers la saison 2

 

 

 

 

 

 

.

.

Tag(s) : #Guide d'épisodes, #Guide d'épisodes 1960s
Partager cet article
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :